Today, Dad and I wrote a folk song.
It’s really just a simple chant with a melody to match, hence me calling it a folk song. It went through several iterations before it felt right, and I want to add more to it as time goes by. I’m calling it “Ptah’s Gardening Song.” Here is the refrain:
Green, green, green upon green
Separate the chaff from the wheat,
Green, green, green upon green,
The earth is born again.
Thanks for hammering four (the number of perfection/completion) in my head, Dad.
I’m back in California. The season (from my observation) has already changed to spring here. Yesterday, I was mildly sunburned at a car wash, and today, my mother and I went into the yard to garden. The trees here are in bloom, and the shrubs are starting to come to life, though our flowers have not yet awoken. How strange that only four days ago, it was icy-winter weather for me!
Meanwhile, the metaphorical season of Shomu (harvest) is also approaching. For the first time, I’m not harvesting school-things. No, that entire crop died out in the heat. Now I’m turning to other investments I’ve made since the Year of Ptah began. The fruit of my spiritual life is ripening on the tree; my relationship with mother and partner is grows tall (the first day of Shomu is our anniversary); and the vineyards of my knitting hang heavy with progress. At the vernal equinox, we celebrate the feast of Zep-Tepi, the renewing of the year. I can’t believe the end is approaching. It feels like only last week that I was beginning classes, but it also feels like millennia since high school. Time has gone wibbly.
I’m still processing from my RPD, working out how to adapt my practice and the learn more about my Fathers in full. I’ll share what I can as time goes by.
Offering for IV Peret 11, Year 19: Blackberries for my Fathers, raspberries for the Eyes. Well received. Dua Ptah-Sokar, Dua Wepwawet-Yinepu, Dua Bast, Dua Sekhmet-Hethert! May I be filled by your sweetness.
Leave a Reply